[JUY-794] In einem Geschäfts-Hotel am Geschäftsreisestandort habe ich zufällig zusammen mit meiner langjährigen Vorgesetzten, die ich immer bewundert habe, ein Zimmer bekommen. Mito Kana
I had come on a day trip to take a contract that would determine the fate of the company with my admired superior, Mito-senpai. However, we were unexpectedly thwarted by a rival company. The president, furious, told us not to come back until we secured the contract. At a loss, we decided to look for a hotel for the next day's visit to the client. But there was a hugely popular idol concert nearby and all the hotels were fully booked. Finally, we found one empty room and I ended up staying alone with Mito-senpai...
✦ Verwenden Sie VPN, um zu vermeiden, dass Websites blockiert werden. Download
✦ Erinnern Sie sich an unsere permanente Seite.: xxxelfland.com